Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1117168 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 468 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] जे उग्घाडं परूवेज्जा देज्जा व अजोगस्स उ। वाएज्ज अबंभयारी वा अविहीए अनुदिट्ठं पि वा॥ | ||
| Sutra Meaning : | જે કોઈ આને પ્રગટપણે પ્રરૂપે, સારી રીતે યોગ કર્યા વગરનાને આપે, અબ્રહ્મચારીને વંચાવે, ઉદ્દેશાદિક વિધિ કર્યા વગરનાને ભણાવે, તે ઉન્માદ – ગાંડપણ પામે, અથવા લાંબા કાળના રોગ – આતંકના દુઃખો ભોગવે, સંયમથી ભ્રષ્ટ થાય અને મરણ સમયે આરાધના ન પામે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૬૮, ૪૬૯ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] je ugghadam paruvejja dejja va ajogassa u. Vaejja abambhayari va avihie anudittham pi va. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Je koi ane pragatapane prarupe, sari rite yoga karya vagaranane ape, abrahmacharine vamchave, uddeshadika vidhi karya vagaranane bhanave, te unmada – gamdapana pame, athava lamba kalana roga – atamkana duhkho bhogave, samyamathi bhrashta thaya ane marana samaye aradhana na pame. Sutra samdarbha– 468, 469 | ||