Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1117246 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 546 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] कह तं भन्नउ पुन्नं सुचिरेण वि जस्स दीसए अंतं। जं च विरसावसाणं, जं संसारानुबंधिं च॥ | ||
| Sutra Meaning : | લાંબાકાળે પણ જેનો અંત દેખાતો હોય તેને પુન્ય કઈ રીતે કહી શકાય ? જેનો અંત દુઃખમાં આવવાનો હોય અને જે ફરી સંસારની પરંપરા વધારનાર હોય તેને પુન્ય કે સુખ કેમ કહેવાય ? | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kaha tam bhannau punnam suchirena vi jassa disae amtam. Jam cha virasavasanam, jam samsaranubamdhim cha. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Lambakale pana jeno amta dekhato hoya tene punya kai rite kahi shakaya\? Jeno amta duhkhamam avavano hoya ane je phari samsarani parampara vadharanara hoya tene punya ke sukha kema kahevaya\? | ||