Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1117411 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ નવનીતસાર |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 711 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] मुणिणो संघं तित्थं गण-पवयण-मोक्ख-मग्ग-एगट्ठा। दंसण-नाण-चरित्ते घोरुग्ग-तवं चेव गच्छ-णामे य॥ | ||
| Sutra Meaning : | મુનિ, સંઘ, તીર્થ, ગણ, પ્રવચન, મોક્ષમાર્ગ આ સર્વે એકાર્થક શબ્દો છે. દર્શન, જ્ઞાન, ચારિત્ર, ઘોર ઉગ્ર તપ આ સર્વે ગચ્છના પર્યાય નામો જાણવા. જે ગચ્છમાં ગુરુઓ રાગ, દ્વેષ કે અશુભ આશયથી શિષ્યને સારણાદિ પ્રેરણા આપતા હોય, ધર્મકાળને ધ્રૂજાવતા હોય તે ગૌતમ ! ગચ્છ નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૧૧, ૭૧૨ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] munino samgham tittham gana-pavayana-mokkha-magga-egattha. Damsana-nana-charitte ghorugga-tavam cheva gachchha-name ya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Muni, samgha, tirtha, gana, pravachana, mokshamarga a sarve ekarthaka shabdo chhe. Darshana, jnyana, charitra, ghora ugra tapa a sarve gachchhana paryaya namo janava. Je gachchhamam guruo raga, dvesha ke ashubha ashayathi shishyane saranadi prerana apata hoya, dharmakalane dhrujavata hoya te gautama ! Gachchha nathi. Sutra samdarbha– 711, 712 | ||