Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1120226 | ||
| Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 226 | Category : | Mool-02B |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अनुचियदेसं द सव्वं कुलमप्पं आयरो य तो पुच्छा । बहुएवि नत्थि पुच्छा सदेसदविए अभावेऽवि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | જો દેશને અનુચિત ઘણું દ્રવ્ય હોય, કુટુંબ નાનુ હોય, આદર ઘણો હોય તે પ્રશ્ન કરવો. પોતાના દેશનું દ્રવ્ય ઘણુ હોય તો પ્રશ્ન ન કરવો. અનાદરમાં પણ પ્રશ્ન ન કરવો. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anuchiyadesam da savvam kulamappam ayaro ya to puchchha. Bahuevi natthi puchchha sadesadavie abhavevi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo deshane anuchita ghanum dravya hoya, kutumba nanu hoya, adara ghano hoya te prashna karavo. Potana deshanum dravya ghanu hoya to prashna na karavo. Anadaramam pana prashna na karavo. | ||