Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1120392 | ||
| Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 392 | Category : | Mool-02B |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] उड्ढमहे तिरियंपिय अहवा मालोहडं भवे तिविहं । उड्ढमहे ओयरणं भणियं कुंभाइसू उमयं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૯૨. ઉર્ધ્વ, અધો, તિર્યક્ એમ ત્રણ પ્રકારે માલાપહૃત હોય છે. ઉર્ધ્વ – ઊંચે ચડવું, અધઃ – નીચે ઊતરવું. ઉભય – કુંભાદિને વિશે કહેલ છે. સૂત્ર– ૩૯૩. અપવાદ કહે છે – દાદરા, શિલા કે પગથિયા ઉપર ચડીને આપે. પહેલાં ચડેલ દાદરા ઊંચા ન ઉપાડેલા સાધુના પાત્રમાં આપે, તો તે માલાપહૃત દોષ નથી. તે સિવાયનું માલાપહૃત છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૯૨, ૩૯૩ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uddhamahe tiriyampiya ahava malohadam bhave tiviham. Uddhamahe oyaranam bhaniyam kumbhaisu umayam. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 392. Urdhva, adho, tiryak ema trana prakare malapahrita hoya chhe. Urdhva – umche chadavum, adhah – niche utaravum. Ubhaya – kumbhadine vishe kahela chhe. Sutra– 393. Apavada kahe chhe – dadara, shila ke pagathiya upara chadine ape. Pahelam chadela dadara umcha na upadela sadhuna patramam ape, to te malapahrita dosha nathi. Te sivayanum malapahrita chhe. Sutra samdarbha– 392, 393 | ||