Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121033 | ||
| Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | દશવૈકાલિક સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-४ छ जीवनिकाय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૪ છ જીવનિકાય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 33 | Category : | Mool-03 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] इच्चेसिं छण्हं जीवनिकायाणं नेव सयं दंडं समारंभेज्जा नेवन्नेहिं दंडं समारंभावेज्जा दंडं समारंभंते वि अन्ने न समनु-जाणेज्जा जावज्जीवाए तिविहं तिविहेणं मणेणं वायाए काएणं न करेमि न कारवेमि करंतं पि न समनुजाणामि तस्स भंते! पडिक्कमामि निंदामि गरिहामि अप्पाणं वोसिरामि। | ||
| Sutra Meaning : | આ છ જીવનિકાયોનો સ્વયં દંડ સમારંભ ન કરે, બીજા પાસે દંડ સમારંભ ન કરાવે, દંડ સમારંભ કરનાર બીજાને અનુમોદે નહીં. હે ભગવન્! જાવજ્જીવને માટે ત્રણ કરણ અને ત્રણ યોગથી, મન – વચન – કાયાથી, હું હિંસા. કરું નહીં, કરાવુ નહીં, કરનાર અન્યને સારા જાણુ નહીં. હે ભગવન્! હું તે હિંસાને. પ્રતિક્રમુ છું, નિંદુ છું, ગર્હુ છું, આત્માને વોસીરાવુ છું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ichchesim chhanham jivanikayanam Neva sayam damdam samarambhejja nevannehim damdam samarambhavejja damdam samarambhamte vi anne na samanu-janejja Javajjivae tiviham tivihenam manenam vayae kaenam na karemi na karavemi karamtam pi na samanujanami Tassa bhamte! Padikkamami nimdami garihami appanam vosirami. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | A chha jivanikayono svayam damda samarambha na kare, bija pase damda samarambha na karave, damda samarambha karanara bijane anumode nahim. He bhagavan! Javajjivane mate trana karana ane trana yogathi, mana – vachana – kayathi, hum himsa. Karum nahim, karavu nahim, karanara anyane sara janu nahim. He bhagavan! Hum te himsane. Pratikramu chhum, nimdu chhum, garhu chhum, atmane vosiravu chhum. | ||