Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121785 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ પરિષહ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 85 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] किलिन्नगाए मेहावी पंकेण व रएण वा । घिंसु वा परितावेण सायं नो परिदेवए ॥ | ||
| Sutra Meaning : | ગ્રીષ્મમાં મેલથી, રજથી કે પરિતાપથી શરીરના લિપ્ત થઈ જવાથી મેધાવી મુનિ સાતાને માટે વિલાપ ન કરે. નિર્જરાપ્રેક્ષી મુનિ અનુત્તર આર્યધર્મને પામીને શરીર વિનાશની અંતિમ ક્ષણો સુધી શરીર ઉપર જલ્લ – પરસેવાજન્ય મેલને રહેવા દે. તેને સમભાવે સહે.) સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૫, ૮૬ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kilinnagae mehavi pamkena va raena va. Ghimsu va paritavena sayam no paridevae. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Grishmamam melathi, rajathi ke paritapathi sharirana lipta thai javathi medhavi muni satane mate vilapa na kare. Nirjaraprekshi muni anuttara aryadharmane pamine sharira vinashani amtima kshano sudhi sharira upara jalla – parasevajanya melane raheva de. Tene samabhave sahe.) Sutra samdarbha– 85, 86 | ||