Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121832 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-५ अकाममरणिज्जं |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ અકામમરણિજ્જં |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 132 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] तत्थिमं पढमं ठाणं महावीरेण देसियं । कामगिद्धे जहा बाले भिसं कूराइं कुव्वई ॥ | ||
| Sutra Meaning : | મહાવીર ભગવંતે તે બેમાં આ પહેલાં સ્થાનના વિષયમાં કહેલ છે કે – કામગૃદ્ધ બાળજીવ ક્રૂર કર્મ કરે છે. જે કામભોગોમાં આસક્ત હોય છે તે કૂટનર્ક) પ્રતિ જાય છે અને કહે છે, ‘‘પરલોક મેં જોયો નથી અને આ રતિ સુખ આંખોની સામે છે. આ કામભોગ સંબંધી સુખ હસ્તગત છે, ભાવિ સુખ સંદિગ્ધ છે. કોણ જાણે છે કે પરલોક છે કે નહીં ?’’ સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૨–૧૩૪ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tatthimam padhamam thanam mahavirena desiyam. Kamagiddhe jaha bale bhisam kuraim kuvvai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Mahavira bhagavamte te bemam a pahelam sthanana vishayamam kahela chhe ke – kamagriddha balajiva krura karma kare chhe. Je kamabhogomam asakta hoya chhe te kutanarka) prati jaya chhe ane kahe chhe, ‘‘paraloka mem joyo nathi ane a rati sukha amkhoni same chhe. A kamabhoga sambamdhi sukha hastagata chhe, bhavi sukha samdigdha chhe. Kona jane chhe ke paraloka chhe ke nahim\?’’ Sutra samdarbha– 132–134 | ||