Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1123057 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३२ प्रमादस्थान |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩૨ પ્રમાદસ્થાન |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 1357 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अनाइकालप्पभवस्स एसो सव्वस्स दुक्खस्स पमोक्खमग्गो । वियाहिओ जं समुविच्च सत्ता कमेण अच्चंतसुही भवंति ॥ –त्ति बेमि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | અનાદિ કાળથી ઉત્પન્ન થતા સર્વે દુઃખોથી મુક્તિનો આ માર્ગ બતાવેલ છે. તેને સમ્યક્ પ્રકારે સ્વીકારીને જીવ ક્રમશઃ અત્યંત સુખી થાય છે – તેમ હું કહું છું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anaikalappabhavassa eso savvassa dukkhassa pamokkhamaggo. Viyahio jam samuvichcha satta kamena achchamtasuhi bhavamti. –tti bemi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Anadi kalathi utpanna thata sarve duhkhothi muktino a marga batavela chhe. Tene samyak prakare svikarine jiva kramashah atyamta sukhi thaya chhe – tema hum kahum chhum. | ||