Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1124036 | ||
| Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 36 | Category : | Chulika-02 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं दव्वसुयं? दव्वसुयं दुविहं पन्नत्तं, तं जहा–आगमओ य नोआगमओ य। | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૬. દ્રવ્યશ્રુતનું સ્વરૂપ કેવું છે ? દ્રવ્યશ્રુતના બે પ્રકાર છે, તે આ પ્રમાણે છે – ૧. આગમથી દ્રવ્યશ્રુત, ૨. નોઆગમથી દ્રવ્યશ્રુત. સૂત્ર– ૩૭. આગમથી દ્રવ્યશ્રુતનું સ્વરૂપ કેવું છે ? જે સાધુએ ‘શ્રુત’ આ પદ શીખ્યુ હતુ, સ્થિર, જિત, મિત, પરિજિત કર્યુ હતુ યાવત્ જ્ઞાયક હોય તે અનુપયુક્ત ન હોય ત્યાં સુધીનો સૂત્રપાઠ ગ્રહણ કરવો. આ આગમથી દ્રવ્યશ્રુતનું સ્વરૂપ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૬, ૩૭ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam davvasuyam? Davvasuyam duviham pannattam, tam jaha–agamao ya noagamao ya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 36. Dravyashrutanum svarupa kevum chhe\? Dravyashrutana be prakara chhe, te a pramane chhe – 1. Agamathi dravyashruta, 2. Noagamathi dravyashruta. Sutra– 37. Agamathi dravyashrutanum svarupa kevum chhe\? Je sadhue ‘shruta’ a pada shikhyu hatu, sthira, jita, mita, parijita karyu hatu yavat jnyayaka hoya te anupayukta na hoya tyam sudhino sutrapatha grahana karavo. A agamathi dravyashrutanum svarupa chhe. Sutra samdarbha– 36, 37 | ||