Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1124223 | ||
| Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 223 | Category : | Chulika-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] विनओवयार-गुज्झ-गुरुदार-मेरावइक्कमुप्पन्नो । वेलणओ नाम रसो, लज्जासंकाकरणलिंगो ॥ | ||
| Sutra Meaning : | વિનય કરવા યોગ્ય માતા – પિતા તેમજ ગુરુજનોનો વિનય ન કરવાથી, ગુપ્ત રહસ્યોને પ્રગટ કરવાથી, ગુરુપત્ની સાથે મર્યાદાનું ઉલ્લંઘન કરવાથી વ્રીડનક લજ્જાનક. રસ ઉત્પન્ન થાય છે. લજ્જા અને શંકા ઉત્પન્ન થવી તે આ રસના લક્ષણ છે. વ્રીડનક – લજ્જાનક રસનું ઉદાહરણ – કોઈ વધૂ કહે છે. આ લૌકિક વ્યવહારથી વધુ લજ્જાસ્પદ બીજી કઈ વાત હોઈ શકે ? હું તેનાથી ખૂબ લજ્જા પામુ છું કે વર – વધૂના પ્રથમ સમાગમ સમયે વડીલો વધૂના વસ્ત્રને પ્રશંસે, કથન કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૨૩, ૨૨૪ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vinaovayara-gujjha-gurudara-meravaikkamuppanno. Velanao nama raso, lajjasamkakaranalimgo. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Vinaya karava yogya mata – pita temaja gurujanono vinaya na karavathi, gupta rahasyone pragata karavathi, gurupatni sathe maryadanum ullamghana karavathi vridanaka lajjanaka. Rasa utpanna thaya chhe. Lajja ane shamka utpanna thavi te a rasana lakshana chhe. Vridanaka – lajjanaka rasanum udaharana – koi vadhu kahe chhe. A laukika vyavaharathi vadhu lajjaspada biji kai vata hoi shake\? Hum tenathi khuba lajja pamu chhum ke vara – vadhuna prathama samagama samaye vadilo vadhuna vastrane prashamse, kathana kare. Sutra samdarbha– 223, 224 | ||