Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2000027 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
| Section : | ३. संघसूत्र | Translated Section : | ३. संघसूत्र |
| Sutra Number : | 27 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | व्यवहारभाष्य 326 | ||
| Mool Sutra : | आसासो वीसासो, सीयघरसमो य होइ मा भाहि। अम्मापितिसमाणो, संघो सरणं तु सव्वेसिं।।३।। | ||
| Sutra Meaning : | संघ भयभीत व्यक्तियों के लिए आश्वासन, निश्छल व्यवहार के कारण विश्वासभूत, सर्वत्र समता के कारण शीतगृहतुल्य, (अविषमदर्शी होने के कारण) माता-पितातुल्य तथा सब प्राणियों के लिए शरणभूत होता है, इसलिए तुम संघ से मत डरो। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Asaso visaso, siyagharasamo ya hoi ma bhahi. Ammapitisamano, samgho saranam tu savvesim..3.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Samgha bhayabhita vyaktiyom ke lie ashvasana, nishchhala vyavahara ke karana vishvasabhuta, sarvatra samata ke karana shitagrihatulya, (avishamadarshi hone ke karana) mata-pitatulya tatha saba praniyom ke lie sharanabhuta hota hai, isalie tuma samgha se mata daro. | ||