Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2000062 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
| Section : | ६. कर्मसूत्र | Translated Section : | ६. कर्मसूत्र |
| Sutra Number : | 62 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | गोम्मटसार, कर्मकाण्ड 6 | ||
| Mool Sutra : | कम्मत्तणेण एक्कं, दव्वं भावो त्ति होदि दुविहं तु। पोग्गलपिंडो दव्वं, तस्सत्ती भावकम्मं तु।।७।। | ||
| Sutra Meaning : | सामान्य की अपेक्षा कर्म एक है और द्रव्य तथा भाव की अपेक्षा दो (प्रकार का) है। कर्म-पुद्गलों का पिण्ड द्रव्यकर्म है और उसमें रहनेवाली शक्ति या उनके निमित्त से जीव में होनेवाले राग-द्वेषरूप विकार भावकर्म है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Kammattanena ekkam, davvam bhavo tti hodi duviham tu. Poggalapimdo davvam, tassatti bhavakammam tu..7.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Samanya ki apeksha karma eka hai aura dravya tatha bhava ki apeksha do (prakara ka) hai. Karma-pudgalom ka pinda dravyakarma hai aura usamem rahanevali shakti ya unake nimitta se jiva mem honevale raga-dvesharupa vikara bhavakarma hai. | ||