Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2000293 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
| Section : | २१. साधनासूत्र | Translated Section : | २१. साधनासूत्र |
| Sutra Number : | 293 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | उत्तराध्ययन 33/10 | ||
| Mool Sutra : | रसा पगामं न निसेवियव्वा, पायं रसा दित्तिकरा नराणं। दित्तं च कामा समभिद्दवंति, दुमं जहा साउफलं व पक्खी।।६।। | ||
| Sutra Meaning : | रसों का अत्यधिक सेवन नहीं करना चाहिए। रस प्रायः उन्मादवर्धक होते हैं--पुष्टिवर्धक होते हैं। मदाविष्ट या विषयासक्त मनुष्य को काम वैसे ही सताता या उत्पीड़ित करता है जैसे स्वादिष्ट फलवाले वृक्ष को पक्षी। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Rasa pagamam na niseviyavva, payam rasa dittikara naranam. Dittam cha kama samabhiddavamti, dumam jaha sauphalam va pakkhi..6.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Rasom ka atyadhika sevana nahim karana chahie. Rasa prayah unmadavardhaka hote haim--pushtivardhaka hote haim. Madavishta ya vishayasakta manushya ko kama vaise hi satata ya utpirita karata hai jaise svadishta phalavale vriksha ko pakshi. | ||