Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2000716 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
| Section : | ४०. स्याद्वाद व सप्तभङ्गीसूत्र | Translated Section : | ४०. स्याद्वाद व सप्तभङ्गीसूत्र |
| Sutra Number : | 716 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | नयचक्र 254 | ||
| Mool Sutra : | सत्तेव हुंति भंगा, पमाणणयदुणयभेदजुत्ता वि। सिय सावेक्खं पमाणं, णएण णय दुणय णिरवेक्खा।।३।। | ||
| Sutra Meaning : | (अनेकान्तात्मक वस्तु की सापेक्षता के प्रतिपादन में प्रत्येक वाक्य के साथ `स्यात्' लगाकर कथन करना स्याद्वाद का लक्षण है।) इस न्याय में प्रमाण, नय और दुर्नय के भेद से युक्त सात भंग होते हैं। `स्यात्'-सापेक्ष भंगों को प्रमाण कहते हैं। नय-युक्त भंगों को नय कहते हैं और निरपेक्ष भंगों को दुर्नय। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Satteva humti bhamga, pamananayadunayabhedajutta vi. Siya savekkham pamanam, naena naya dunaya niravekkha..3.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | (anekantatmaka vastu ki sapekshata ke pratipadana mem pratyeka vakya ke satha `syat lagakara kathana karana syadvada ka lakshana hai.) isa nyaya mem pramana, naya aura durnaya ke bheda se yukta sata bhamga hote haim. `syat-sapeksha bhamgom ko pramana kahate haim. Naya-yukta bhamgom ko naya kahate haim aura nirapeksha bhamgom ko durnaya. | ||