Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2001554 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | English |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
| Section : | ३२. आत्मविकाससूत्र (गुणस्थान) | Translated Section : | 32. Atmavikasasutra (Gunasthana) |
| Sutra Number : | 554 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | गोम्मटसार जीवकाण्ड 33 | ||
| Mool Sutra : | वत्तावत्तपमाए, जो वसइ पमत्तसंजओ होइ। सयलगुणसीलकलिओ, महव्वई चित्तलायरणो।।९।। | ||
| Sutra Meaning : | One who has adopted the Great Vows, is enquipped with all virtuous qualities and good conduct, often exhibits negligence in a manifest or a non-manifest form and hence whose conduct is bit defective is to be called pramattasamyata i.e., non-vigilant observer of great vows. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Vattavattapamae, jo vasai pamattasamjao hoi. Sayalagunasilakalio, mahavvai chittalayarano..9.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | One vaho hasa adopateda tahe gareata vovasa, isa enaquipapeda vitaha alala viratuousa qualitiesa anada gooda conaducta, Ofatena exhibitasa negaligenace ina a manifesata ora a nona-manifesata forama anada henace vahose conaducta isa bita defective Isa to be calaleda paramatatasamayata I.E., nona-vigilanata obaseravera ofa gareata vovasa. | ||