Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2001583 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | English |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
| Section : | ३३. संलेखनासूत्र | Translated Section : | 33. Samlekhanasutra |
| Sutra Number : | 583 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | भगवतीआराधना 2021 | ||
| Mool Sutra : | जह रायकुलपसूओ, जोग्गं णिच्चमवि कुणइ परिकम्मं। तो जिदकरणो जुद्धे, कम्मसमत्थो भविस्सदि हि।।१७।। | ||
| Sutra Meaning : | One who is born in a royal family and performs his (military) exercises regularly will become completent to win all wars: similarly a monk who regularly engages himself in meditation and practise of the vows of monastic life, conquers his mind, and will become competent to practice meditation at his death. Refers 583-584 | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Jaha rayakulapasuo, joggam nichchamavi kunai parikammam. To jidakarano juddhe, kammasamattho bhavissadi hi..17.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | One vaho isa borana ina a royala familaya anada peraforamasa hisa (militaraya) exeracisesa regularalaya vilala become comapaletenata To vina alala varasa: similaralaya a monaka vaho regularalaya enagagesa himaselafa ina meditationa anada paractise ofa tahe vovasa Ofa monasatic life, conaquerasa hisa minada, anada vilala become comapetenata to paractice meditationa ata hisa deataha. Referasa 583-584 | ||