Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2001703 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | English |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
Theory of Relativity |
| Section : | ३९. नयसूत्र | Translated Section : | 39. Nayasutra |
| Sutra Number : | 703 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | लघुनयचक्र 35 | ||
| Mool Sutra : | णिप्पण्णमिव पयंपदि, भाविपदत्थं णरो अणिपण्णं। अप्पत्थे जह पत्थं, भण्णइ सो भावि णइगमो त्ति णओ।।१४।। | ||
| Sutra Meaning : | To say that an act, which is to be performed in future has been completed, though incomplete is an example of Bhavisya Naigam Naya e.e. when a person is about to start, we say “he has gone”. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Nippannamiva payampadi, bhavipadattham naro anipannam. Appatthe jaha pattham, bhannai so bhavi naigamo tti nao..14.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | To saya tahata ana acta, vahicha isa to be peraforameda ina future hasa beena comapaleteda, tahougaha inacomapalete isa ana Examapale ofa bahavisaya nigama naya E.E. vahena a perasona isa abouta to satarata, ve saya “he hasa gone”. | ||