Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003361 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २४. श्रमणधर्मसूत्र | Translated Section : | ૨૪. શ્રમણધર્મસૂત્ર |
| Sutra Number : | 361 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | भावपाहुड 3 | ||
| Mool Sutra : | भावविसुद्धिणिमित्तं, बाहिरगंथस्स कीरए चाओ। बाहिरचाओ विहलो, अब्भंतरगंथजुत्तस्स।।२६।। | ||
| Sutra Meaning : | બાહ્ય પરિગ્રહનો ત્યાગ ભાવને વિશુદ્ધ રાખવા માટે કરવાનો હોય છે. જેણે આંતરિક પરિગ્રહ (ઈચ્છા કે આસક્તિ) છોડ્યો નથી તેનો બાહ્ય ત્યાગ નિષ્ફળ છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Bhavavisuddhinimittam, bahiragamthassa kirae chao. Bahirachao vihalo, abbhamtaragamthajuttassa..26.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bahya parigrahano tyaga bhavane vishuddha rakhava mate karavano hoya chhe. Jene amtarika parigraha (ichchha ke asakti) chhodyo nathi teno bahya tyaga nishphala chhe. | ||