Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003391 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | ૨૬. સમિતિ-ગુપ્તિસૂત્ર |
| Sutra Number : | 391 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | ओघनिर्युक्ति 4849; प्रवचनसार टीका जयसेन गाथा 217 पेज417240 | ||
| Mool Sutra : | उच्चालियम्मि पाए, इरियासमियस्स णिग्गमणट्ठाए। आबाधेज्ज कुलिंगी, मरिज्ज तं जोगमासज्ज।।८।। | ||
| Sutra Meaning : | સમિતિપૂર્વક ચાલનારા મુનિના પગ નીચે કોઈ સૂક્ષ્મ જંતુ આવી જાય ને મરણ પામે તો તેને હિંસાસંબંધી સૂક્ષ્મ પણ કર્મબંધ તેને થતો નથી એમ આગમમાં કહ્યું છે. જેમ આસક્તિ એ જ પરિગ્રહ છે તેમ આંતરિક પ્રમાદ એ જ હિંસા છે. સંદર્ભ ૩૯૧-૩૯૨ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Uchchaliyammi pae, iriyasamiyassa niggamanatthae. Abadhejja kulimgi, marijja tam jogamasajja..8.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Samitipurvaka chalanara munina paga niche koi sukshma jamtu avi jaya ne marana pame to tene himsasambamdhi sukshma pana karmabamdha tene thato nathi ema agamamam kahyum chhe. Jema asakti e ja parigraha chhe tema amtarika pramada e ja himsa chhe. Samdarbha 391-392 | ||