Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003582 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | ३३. संलेखनासूत्र | Translated Section : | ૩૩. સંલેખનાસૂત્ર |
| Sutra Number : | 582 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | भगवतीआराधना 19 | ||
| Mool Sutra : | आराहणाए कज्जे, परियम्मं सव्वदा वि कायव्वं। परियम्भभाविदस्स हु, सुहसज्झाऽऽराहणा होइ।।१६।। | ||
| Sutra Meaning : | આરાધક બનવા માટે સતત અભ્યાસ-અનુષ્ઠાન કરતાં રહેવું જોઈએ. જે સતત અભ્યાસ કરતા રહે છે તેમને માટે આરાધના સુખસાધ્ય બને છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Arahanae kajje, pariyammam savvada vi kayavvam. Pariyambhabhavidassa hu, suhasajjharahana hoi..16.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Aradhaka banava mate satata abhyasa-anushthana karatam rahevum joie. Je satata abhyasa karata rahe chhe temane mate aradhana sukhasadhya bane chhe. | ||