Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003689 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
| Section : | ३८. प्रमाणसूत्र | Translated Section : | ૩૮. પ્રમાણસૂત્ર |
| Sutra Number : | 689 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | विशेषावश्यकभाष्य 95 | ||
| Mool Sutra : | एगंतेण परोक्खं, लिंगियमोहाइयं च पच्चक्खं। इंदियमणोभवं जं, तं संववहारपच्चक्खं।।१६।। | ||
| Sutra Meaning : | ધૂમાડાની નિશાનીથી અગ્નિનું જ્ઞાન થાય છે; આવું અનુમાન જ્ઞાન પરોક્ષ છે એ તો સ્પષ્ટ છે. અવધિ, મનઃપર્યવ અને કેવળ એ ત્રણ પ્રત્યક્ષ છે. ઈન્દ્રિયજન્ય જ્ઞાનને વ્યાવહારિક દૃષ્ટિએ પ્રત્યક્ષ કહેવાં હોય તો જરૂર કહી શકાય. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Egamtena parokkham, limgiyamohaiyam cha pachchakkham. Imdiyamanobhavam jam, tam samvavaharapachchakkham..16.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Dhumadani nishanithi agninum jnyana thaya chhe; avum anumana jnyana paroksha chhe e to spashta chhe. Avadhi, manahparyava ane kevala e trana pratyaksha chhe. Indriyajanya jnyanane vyavaharika drishtie pratyaksha kahevam hoya to jarura kahi shakaya. | ||