Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003707 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
| Section : | ३९. नयसूत्र | Translated Section : | ૩૯. નયસૂત્ર |
| Sutra Number : | 707 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | लघुनयचक्र 39 | ||
| Mool Sutra : | मणुयाइयपज्जाओ, मणुसो त्ति सगट्ठिदीसु वट्टंतो। जो भणइ तावकालं, सो थूलो होइ रिउसुत्तो।।१८।। | ||
| Sutra Meaning : | અમુક સમય મર્યાદા સુધી ચાલુ રહેનાર અવસ્થાઓને સ્વીકારે તે સ્થૂળ ઋજુસૂત્રનય છે. જેમ કે મનુષ્ય દેહમાં હોય ત્યાં સુધી જીવને મનુષ્ય ગણવો. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Manuyaiyapajjao, manuso tti sagatthidisu vattamto. Jo bhanai tavakalam, so thulo hoi riusutto..18.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Amuka samaya maryada sudhi chalu rahenara avasthaone svikare te sthula rijusutranaya chhe. Jema ke manushya dehamam hoya tyam sudhi jivane manushya ganavo. | ||