Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2004647 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
Translated Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
| Section : | ३५. द्रव्यसूत्र | Translated Section : | ३५. द्रव्यसूत्र |
| Sutra Number : | 647 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | पंचास्तिकाय 33 | ||
| Mool Sutra : | यथा पद्मरागरत्नं, क्षिप्तं क्षीरे प्रभासयति क्षीरम्। तथा देही देहस्थः, स्वदेहमात्रं प्रभासयति।।२४।। | ||
| Sutra Meaning : | जैसे पद्मरागमणि दूध में डाल देने पर अपनी प्रभा से दूध को प्रभासित करती है--दुग्धपात्र के बाहर के किसी पदार्थ को नहीं करती, वैसे ही जीव शरीर में रहकर अपने शरीर मात्र को प्रभासित करता है--अन्य किसी बाह्य द्रव्य को नहीं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Yatha padmaragaratnam, kshiptam kshire prabhasayati kshiram. Tatha dehi dehasthah, svadehamatram prabhasayati..24.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jaise padmaragamani dudha mem dala dene para apani prabha se dudha ko prabhasita karati hai--dugdhapatra ke bahara ke kisi padartha ko nahim karati, vaise hi jiva sharira mem rahakara apane sharira matra ko prabhasita karata hai--anya kisi bahya dravya ko nahim. | ||