Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2005732 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
Theory of Relativity |
| Section : | ४१. समन्वयसूत्र | Translated Section : | 41. Samanvayasutra |
| Sutra Number : | 732 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | विशेषावश्यकभाष्य 2270 (2741) | ||
| Mool Sutra : | यत्पुनः समस्तपर्याय-वस्तुगमका इति समुदितास्तेन। सम्यक्त्वं चक्षुष्मन्तः, सर्वगजावयवग्रहण इव।।११।। | ||
| Sutra Meaning : | Those, who take together all the stand-points and thus grasp all the aspects of a thing, have a right understanding just as those with eyes, are able be grasp an elephant as a whole. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Yatpunah samastaparyaya-vastugamaka iti samuditastena. Samyaktvam chakshushmantah, sarvagajavayavagrahana iva..11.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Tahose, vaho take togetahera alala tahe satanada-poinatasa anada tahusa garasapa alala tahe asapectasa ofa a tahinaga, have a rigahata Unaderasatanadinaga jusata asa tahose vitaha eyesa, are abale be garasapa ana elepahanata asa a vahole. | ||