Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006060 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
| Section : | ६. कर्मसूत्र | Translated Section : | ૬. કર્મસૂત્ર |
| Sutra Number : | 60 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | बृहद्कल्पभाष्य 2689 | ||
| Mool Sutra : | कर्म चिन्वन्ति स्ववशाः, तस्योदये तु परवशा भवन्ति। वृक्षमारोहति स्ववशः, विगलति स परवशः ततः।।५।। | ||
| Sutra Meaning : | ઝાડ પર ચડતી વખતે માણસ પોતાની ઈચ્છાથી ચડે છે. પણ પડતી વખતે એ પરવશ હોય છે. એમ લોકો કર્મ બાંધતી વખતે સ્વતંત્ર હોય છે પણ એ કર્મોનો ઉદય થાય ત્યારે પરાધીનપણે તેનું ફળ તેમણે ભોગવવું પડે છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Karma chinvanti svavashah, tasyodaye tu paravasha bhavanti. Vrikshamarohati svavashah, vigalati sa paravashah tatah..5.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jhada para chadati vakhate manasa potani ichchhathi chade chhe. Pana padati vakhate e paravasha hoya chhe. Ema loko karma bamdhati vakhate svatamtra hoya chhe pana e karmono udaya thaya tyare paradhinapane tenum phala temane bhogavavum pade chhe. | ||