Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006330 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २३. श्रावकधर्मसूत्र | Translated Section : | ૨૩. શ્રાવકધર્મસૂત્ર |
| Sutra Number : | 330 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | पंचास्तिकाय 1/31 | ||
| Mool Sutra : | अन्नादीनां शुद्धानां, कल्पनीयानां देशकालयुतम्। दानं यतिभ्यः उचितं, गृहिणां शिक्षाव्रतं भणितम्।।३०।। | ||
| Sutra Meaning : | મુનિઓને શુદ્ધ, નિર્દોષ, દેશકાલની દૃષ્ટિએ ઉચિત એવા અન્ન આદિનું દાન કરવું એ ગૃહસ્થોનું અતિથિસંવિભાગ નામનું વ્રત છે. (ધર્મસાધક કોઈ પણ અતિથિને ભોજન કરાવવું એ પણ અતિથિસંવિભાગ છે.) | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Annadinam shuddhanam, kalpaniyanam deshakalayutam. Danam yatibhyah uchitam, grihinam shikshavratam bhanitam..30.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Munione shuddha, nirdosha, deshakalani drishtie uchita eva anna adinum dana karavum e grihasthonum atithisamvibhaga namanum vrata chhe. (dharmasadhaka koi pana atithine bhojana karavavum e pana atithisamvibhaga chhe.) | ||