Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006372 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २५. व्रतसूत्र | Translated Section : | ૨૫. વ્રતસૂત્ર |
| Sutra Number : | 372 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | दशवैकालिक 5/1/24 | ||
| Mool Sutra : | अतिभूमिं न गच्छेद्, गोचराग्रगतो मुनिः। कुलस्य भूमिं ज्ञात्वा, मितां भूमिं पराक्रमेत्।।९।। | ||
| Sutra Meaning : | ગોચરી(ભિક્ષા-માધુકરી) માટે ગયેલા મુનિએ ઘરની અંદર બહુ ઊંડે જવું નહિ. તે તે ઘરની મર્યાદાને સમજી લઈને અમુક ભાગ સુધી જ અંદર જવું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Atibhumim na gachchhed, gocharagragato munih. Kulasya bhumim jnyatva, mitam bhumim parakramet..9.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Gochari(bhiksha-madhukari) mate gayela munie gharani amdara bahu umde javum nahi. Te te gharani maryadane samaji laine amuka bhaga sudhi ja amdara javum. | ||