Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006522 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | ३०. अनुप्रेक्षासूत्र | Translated Section : | ૩૦. અનુપ્રેક્ષાસૂત્ર |
| Sutra Number : | 522 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | कार्तिकेयानुप्रेक्षा 94 | ||
| Mool Sutra : | मनोवचनकायगुप्तेन्द्रियस्य समितिषु अप्रमत्तस्य। आस्रवदारनिरोधे, नवकर्मरजआस्रवो न भवेत्।।१८।। | ||
| Sutra Meaning : | (સંવર.) મન-વચન-કાયા અને ઈન્દ્રિયોની પ્રવૃત્તિને અંકુશમાં લાવી, જરૂરી પ્રવૃત્તિમાં પણ અપ્રમત્તપણે જયણા-સાવધાની રાખી જે આત્મા કર્મોને આવવાના દ્વારોને બંધ કરે છે તેને નવાં કર્મોનો આસ્રવ થતો નથી. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Manovachanakayaguptendriyasya samitishu apramattasya. Asravadaranirodhe, navakarmarajaasravo na bhavet..18.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | (samvara.) mana-vachana-kaya ane indriyoni pravrittine amkushamam lavi, jaruri pravrittimam pana apramattapane jayana-savadhani rakhi je atma karmone avavana dvarone bamdha kare chhe tene navam karmono asrava thato nathi. | ||