Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006541 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | ३१. लेश्यासूत्र | Translated Section : | ૩૧. લેશ્યાસૂત્ર |
| Sutra Number : | 541 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | गोम्मटसार जीवकाण्ड 512 | ||
| Mool Sutra : | रुष्यति निन्दति अन्यान्, दूषयति बहुशश्च शोकभयबहुलः। न गणयति कार्याकार्यं, लक्षणमेत् तु कापोतस्य।।११।। | ||
| Sutra Meaning : | રીસ, બીજાની નિંદા, બીજાના વાંક કાઢવાની ટેવ, શોક અને ભય વધુ પ્રમાણમાં હોવાં, કાર્ય-અકાર્યનો વિવેક ન હોવો - આ કાપોત લેશ્યાનાં લક્ષણ છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Rushyati nindati anyan, dushayati bahushashcha shokabhayabahulah. Na ganayati karyakaryam, lakshanamet tu kapotasya..11.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Risa, bijani nimda, bijana vamka kadhavani teva, shoka ane bhaya vadhu pramanamam hovam, karya-akaryano viveka na hovo - a kapota leshyanam lakshana chhe. | ||