Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006582 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | ३३. संलेखनासूत्र | Translated Section : | ૩૩. સંલેખનાસૂત્ર |
| Sutra Number : | 582 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | भगवतीआराधना 19 | ||
| Mool Sutra : | आराधनायाः कार्ये, परिकर्म सर्वदा अपि कर्त्तव्यम्। परिकर्मभावितस्य खलु, सुखसाध्या आराधना भवति।।१६।। | ||
| Sutra Meaning : | આરાધક બનવા માટે સતત અભ્યાસ-અનુષ્ઠાન કરતાં રહેવું જોઈએ. જે સતત અભ્યાસ કરતા રહે છે તેમને માટે આરાધના સુખસાધ્ય બને છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Aradhanayah karye, parikarma sarvada api karttavyam. Parikarmabhavitasya khalu, sukhasadhya aradhana bhavati..16.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Aradhaka banava mate satata abhyasa-anushthana karatam rahevum joie. Je satata abhyasa karata rahe chhe temane mate aradhana sukhasadhya bane chhe. | ||