Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2011124 | ||
| Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
6. निश्चय-चारित्र अधिकार - (बुद्धि-योग) |
Translated Chapter : |
6. निश्चय-चारित्र अधिकार - (बुद्धि-योग) |
| Section : | 4. कषाय-निग्रह | Translated Section : | 4. कषाय-निग्रह |
| Sutra Number : | 122 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | भगवती आराधना । १८३६; तुलना: आचारांग ३.२.९ (११४)। | ||
| Mool Sutra : | उवसमदयादमाउहकरेण, रक्खा कसायचोरेहिं। सक्का काउं आउहकरेण, रक्खा वा चोराणं ।। | ||
| Sutra Meaning : | जिस प्रकार सशस्त्र पुरुष चोरों से अपनी रक्षा करता है, उसी प्रकार उपशम दया और निग्रहरूप तीन शस्त्रों को धारण करनेवाला कषायरूपी चोरों से अपनी रक्षा करता है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Uvasamadayadamauhakarena, rakkha kasayachorehim. Sakka kaum auhakarena, rakkha va choranam\.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jisa prakara sashastra purusha chorom se apani raksha karata hai, usi prakara upashama daya aura nigraharupa tina shastrom ko dharana karanevala kashayarupi chorom se apani raksha karata hai. | ||