Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2011204 | ||
| Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
Translated Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
| Section : | 13. युक्ताहार विहार | Translated Section : | 13. युक्ताहार विहार |
| Sutra Number : | 202 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | प्रवचनसार। २२६; तुलना: दश वैकालिक । ९.३.५ | ||
| Mool Sutra : | इहलोगणिरवेक्खो, अप्पडिबद्धो परम्मिलोयम्हि। जुत्ताहारविहारो, रहिदकसाओ हवे समणो ।। | ||
| Sutra Meaning : | जो योगी इस लोक के सुख व ख्याति प्रतिष्ठा आदि से निरपेक्ष है, और परलोक विषयक सुख-दुःख आदि की कामना से रहित (अप्रतिबद्ध) है, रागद्वेषादि कषायों से रहित है और युक्ताहार विहारी है, वह श्रमण है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Ihaloganiravekkho, appadibaddho parammiloyamhi. Juttaharaviharo, rahidakasao have samano\.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo yogi isa loka ke sukha va khyati pratishtha adi se nirapeksha hai, aura paraloka vishayaka sukha-duhkha adi ki kamana se rahita (apratibaddha) hai, ragadveshadi kashayom se rahita hai aura yuktahara vihari hai, vaha shramana hai. | ||