Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2011311 | ||
| Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
Translated Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
| Section : | 6. काल द्रव्य | Translated Section : | 6. काल द्रव्य |
| Sutra Number : | 308 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | द्रव्य संग्रह । २२ | ||
| Mool Sutra : | लोयायासपदेसे, इक्केक्के जे ठिया हु इक्केक्का। रयणाणं रासीमिव, ते कालाणू असंखदव्वाणि ।। | ||
| Sutra Meaning : | जैन दर्शन काल-द्रव्य को अणु-परिमाण मानता है। संख्या में ये लोक के प्रदेशों प्रमाण असंख्यात हैं। रत्नों की राशि की भाँति लोकाकाश के एक-एक प्रदेश पर एक-एक, इस प्रकार उसके असंख्यात प्रदेशों पर असंख्यात कालाणु स्थित हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Loyayasapadese, ikkekke je thiya hu ikkekka. Rayananam rasimiva, te kalanu asamkhadavvani\.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jaina darshana kala-dravya ko anu-parimana manata hai. Samkhya mem ye loka ke pradeshom pramana asamkhyata haim. Ratnom ki rashi ki bhamti lokakasha ke eka-eka pradesha para eka-eka, isa prakara usake asamkhyata pradeshom para asamkhyata kalanu sthita haim. | ||