Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1000545 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 545 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] विदू णते धम्मपयं अणुत्तरं, विणीयतण्हस्स मुनिस्स ज्झायओ । समाहियस्सऽग्गिसिहा व तेयसा, तवो य पण्णा य जसो य वड्ढइ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | अनुत्तर श्रमणधर्मपद में प्रवृत्ति करने वाला जो विद्वान् – कालज्ञ एवं विनीत मुनि होता है, उस तृष्णारहित, धर्मध्यान में संलग्न समाहित – मुनि के तप, प्रज्ञा और यश अग्निशिखा के तेज की भाँति निरंतर बढ़ते रहते हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vidu nate dhammapayam anuttaram, viniyatanhassa munissa jjhayao. Samahiyassaggisiha va teyasa, tavo ya panna ya jaso ya vaddhai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Anuttara shramanadharmapada mem pravritti karane vala jo vidvan – kalajnya evam vinita muni hota hai, usa trishnarahita, dharmadhyana mem samlagna samahita – muni ke tapa, prajnya aura yasha agnishikha ke teja ki bhamti niramtara barhate rahate haim. | ||