Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1004551 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-३५ एकेन्द्रिय शतक-शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-३५ एकेन्द्रिय शतक-शतक-१ |
| Section : | उद्देशक-२ थी ११ | Translated Section : | उद्देशक-२ थी ११ |
| Sutra Number : | 1051 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] पढमअपढमसमयकडजुम्मकडजुम्मएगिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा पढमसमयउद्देसो तहेव भाणियव्वो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! प्रथम – अप्रथमसमय के कृतयुग्म – कृतयुग्मराशिरूप एकेन्द्रिय जीव कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं? गौतम ! प्रथमसमय के उद्देशकानुसार कहना। ‘हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है०।’ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] padhamaapadhamasamayakadajummakadajummaegimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha padhamasamayauddeso taheva bhaniyavvo. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Prathama – aprathamasamaya ke kritayugma – kritayugmarashirupa ekendriya jiva kaham se akara utpanna hote haim? Gautama ! Prathamasamaya ke uddeshakanusara kahana. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai0.’ | ||