Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1004826 | ||
| Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | धर्मकथांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ माकंदी |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ माकंदी |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 126 | Category : | Ang-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] सा पवररयणदीवस्स देवया ओहिणा जिनरक्खियस्स नाऊण । वघनिमित्तं उवरिं मागंदिय-दारगाण दोण्हंपि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | तत्पश्चात् – उत्तम रत्नद्वीप की वह देवी अवधिज्ञान द्वारा जिनरक्षित का मन जानकर दोनों माकन्दीपुत्रों के प्रति, उनका वध करने के निमित्त बोली। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sa pavararayanadivassa devaya ohina jinarakkhiyassa nauna. Vaghanimittam uvarim magamdiya-daragana donhampi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Tatpashchat – uttama ratnadvipa ki vaha devi avadhijnyana dvara jinarakshita ka mana janakara donom makandiputrom ke prati, unaka vadha karane ke nimitta boli. | ||