Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1006575 | ||
| Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
पद-३ अल्पबहुत्त्व |
Translated Chapter : |
पद-३ अल्पबहुत्त्व |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 275 | Category : | Upang-04 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] एतेसि णं भंते! जीवाणं सागरोवउत्ताणं अनागारोवउत्ताण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा अनागारोवउत्ता, सागरोवउत्ता संखेज्जगुणा। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! इन साकारोपयोग – युक्त और अनाकारोपयोग – युक्त जीवों में ? गौतम ! सबसे अल्प अनाकारो – पयोग वाले जीव हैं, उनसे साकारोपयोग वाले जीव संख्यातगुणे हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] etesi nam bhamte! Jivanam sagarovauttanam anagarovauttana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva anagarovautta, sagarovautta samkhejjaguna. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Ina sakaropayoga – yukta aura anakaropayoga – yukta jivom mem\? Gautama ! Sabase alpa anakaro – payoga vale jiva haim, unase sakaropayoga vale jiva samkhyatagune haim. | ||