Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1007718 | ||
| Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 118 | Category : | Upang-07 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] पलिओवमट्ठिईया, निहिसरिनामा य तेसु खलु देवा । जेसिं ते आवासा, अक्किज्जा आहिवच्चा य ॥ | ||
| Sutra Meaning : | निधियों के नामों के सदृश नामयुक्त देवों की स्थिति एक पल्योपम होती है। उन देवों के आवास अक्रयणीय – होते हैं – उन पर आधिपत्य प्राप्त नहीं कर सकता। प्रचुर धन – रत्न – संचय युक्त ये नौ निधियाँ भरतक्षेत्र के छहों खण्डों को विजय करने वाले चक्रवर्ती राजाओं के वंशगत होती हैं। सूत्र – ११८, ११९ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] paliovamatthiiya, nihisarinama ya tesu khalu deva. Jesim te avasa, akkijja ahivachcha ya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Nidhiyom ke namom ke sadrisha namayukta devom ki sthiti eka palyopama hoti hai. Una devom ke avasa akrayaniya – hote haim – una para adhipatya prapta nahim kara sakata. Prachura dhana – ratna – samchaya yukta ye nau nidhiyam bharatakshetra ke chhahom khandom ko vijaya karane vale chakravarti rajaom ke vamshagata hoti haim. Sutra – 118, 119 | ||