Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007718
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ३ भरतचक्री

Translated Chapter :

वक्षस्कार ३ भरतचक्री

Section : Translated Section :
Sutra Number : 118 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] पलिओवमट्ठिईया, निहिसरिनामा य तेसु खलु देवा । जेसिं ते आवासा, अक्किज्जा आहिवच्चा य ॥
Sutra Meaning : निधियों के नामों के सदृश नामयुक्त देवों की स्थिति एक पल्योपम होती है। उन देवों के आवास अक्रयणीय – होते हैं – उन पर आधिपत्य प्राप्त नहीं कर सकता। प्रचुर धन – रत्न – संचय युक्त ये नौ निधियाँ भरतक्षेत्र के छहों खण्डों को विजय करने वाले चक्रवर्ती राजाओं के वंशगत होती हैं। सूत्र – ११८, ११९
Mool Sutra Transliteration : [gatha] paliovamatthiiya, nihisarinama ya tesu khalu deva. Jesim te avasa, akkijja ahivachcha ya.
Sutra Meaning Transliteration : Nidhiyom ke namom ke sadrisha namayukta devom ki sthiti eka palyopama hoti hai. Una devom ke avasa akrayaniya – hote haim – una para adhipatya prapta nahim kara sakata. Prachura dhana – ratna – samchaya yukta ye nau nidhiyam bharatakshetra ke chhahom khandom ko vijaya karane vale chakravarti rajaom ke vamshagata hoti haim. Sutra – 118, 119