Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1017304 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 604 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] (१) से भयवं जेण उण अन्नेसिमहीयमाणाणं सुयायवरणक्खओवसमेणं कन्न-हाडित्तणेणं पंचमंगल-महीयं भवेज्जा, से वि उ किं तवोवहाणं करेज्जा (२) गोयमा करेज्जा (३) से भयवं केणं अट्ठेणं गोयमा सुलभ-बोहि-लाभ-निमित्तेणं। एवं चेयाइं अकुव्वमाणे नाणकुसीले नेए। | ||
| Sutra Meaning : | हे गौतम ! किसी दूसरे के पास पढ़ते हो और श्रुतज्ञानावरणीय के क्षयोपशम से कान से सूनकर दिया गया सूत्र ग्रहण करके पंचमंगल सूत्र पढ़कर किसी ने तैयार किया हो – क्या उसे भी तप उपधान करना चाहिए ? हे गौतम ! हा, उसको भी तप कराके देना चाहिए। हे भगवंत ! किस कारण से तप करना चाहिए ? हे गौतम ! सुलभ बोधि के लाभ के लिए। इस प्रकार तप – विधान न करनेवाले को ज्ञान – कुशील समझना। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (1) se bhayavam jena una annesimahiyamananam suyayavaranakkhaovasamenam kanna-hadittanenam pamchamamgala-mahiyam bhavejja, se vi u kim tavovahanam karejja (2) goyama karejja (3) se bhayavam kenam atthenam goyama sulabha-bohi-labha-nimittenam. Evam cheyaim akuvvamane nanakusile nee. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | He gautama ! Kisi dusare ke pasa parhate ho aura shrutajnyanavaraniya ke kshayopashama se kana se sunakara diya gaya sutra grahana karake pamchamamgala sutra parhakara kisi ne taiyara kiya ho – kya use bhi tapa upadhana karana chahie\? He gautama ! Ha, usako bhi tapa karake dena chahie. He bhagavamta ! Kisa karana se tapa karana chahie\? He gautama ! Sulabha bodhi ke labha ke lie. Isa prakara tapa – vidhana na karanevale ko jnyana – kushila samajhana. | ||