Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022603 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 903 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अस्से य इइ के वुत्ते? केसी गोयममब्बवी । केसिमेवं बुवंतं तु गोयमो इणमब्बवी ॥ | ||
| Sutra Meaning : | अश्व किसे कहा गया है ? केशी ने गौतम को कहा। गौतम ने कहा – मन ही साहसिक, भयंकर, दुष्ट अश्व है, जो चारों तरफ दौड़ता है। उसे मैं अच्छी तरह वश में करता हूँ। धर्मशिक्षा से वह कन्थक अश्व हो गया है।’’ सूत्र – ९०३, ९०४ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] asse ya ii ke vutte? Kesi goyamamabbavi. Kesimevam buvamtam tu goyamo inamabbavi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ashva kise kaha gaya hai\? Keshi ne gautama ko kaha. Gautama ne kaha – mana hi sahasika, bhayamkara, dushta ashva hai, jo charom tarapha daurata hai. Use maim achchhi taraha vasha mem karata hum. Dharmashiksha se vaha kanthaka ashva ho gaya hai.’’ Sutra – 903, 904 | ||