Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101072 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१ समय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૧ સમય |
| Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
| Sutra Number : | 72 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] एयाणुवीइ मेहावी ‘बंभचेरं न तं वसे’। पुढो पावाउया सव्वे अक्खायारो सयं सयं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | જૈનાચાર્યો કહે છે કે – મેધાવી પુરુષ આ સર્વે અન્યમતોનો વિચાર કરીને એવો નિશ્ચય કરે કે તે લોકો બ્રહ્મચર્યમાં અર્થાત્ આત્માની ચર્યામાં સ્થિત નથી, બધાં વાદીઓ પોત – પોતાના દર્શનોને જ ઉત્તમ બતાવે છે. વળી તે વાદીઓ કહે છે મનુષ્યને પોતપોતાના અનુષ્ઠાનથી જ સિદ્ધિ મળે છે, બીજી રીતે નહીં. મનુષ્યએ જિતેન્દ્રિય બનીને રહેવું જોઈએ તેનાથી આ લોકમાં સર્વ ઇષ્ટ કામભોગની પ્રાપ્તિ થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૨, ૭૩ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] eyanuvii mehavi ‘bambhacheram na tam vase’. Pudho pavauya savve akkhayaro sayam sayam. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jainacharyo kahe chhe ke – medhavi purusha a sarve anyamatono vichara karine evo nishchaya kare ke te loko brahmacharyamam arthat atmani charyamam sthita nathi, badham vadio pota – potana darshanone ja uttama batave chhe. Vali te vadio kahe chhe manushyane potapotana anushthanathi ja siddhi male chhe, biji rite nahim. Manushyae jitendriya banine rahevum joie tenathi a lokamam sarva ishta kamabhogani prapti thaya chhe. Sutra samdarbha– 72, 73 | ||