Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101195 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-३ उपसर्ग परिज्ञा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૩ ઉપસર્ગ પરિજ્ઞા |
| Section : | उद्देशक-२ अनुकूळ उपसर्ग | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ અનુકૂળ ઉપસર્ગ |
| Sutra Number : | 195 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अहिमे संति आवट्टा कासवेण पवेइया । बुद्धा जत्थावसप्पंति सीयंति अबुहा जहिं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | કાશ્યપ ગોત્રીય મહાવીર સ્વામીએ આ સંગો અર્થાત્ સ્નેહ સંબંધોને આવર્ત કહેલ છે. જ્ઞાની પુરુષ તો તેથી દૂર થઈ જાય, અજ્ઞાની તેમાં આસક્ત થઈને દુઃખી થાય છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahime samti avatta kasavena paveiya. Buddha jatthavasappamti siyamti abuha jahim. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Kashyapa gotriya mahavira svamie a samgo arthat sneha sambamdhone avarta kahela chhe. Jnyani purusha to tethi dura thai jaya, ajnyani temam asakta thaine duhkhi thaya chhe. | ||