Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101313 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૫ નરક વિભક્તિ |
| Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
| Sutra Number : | 313 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] संतच्छणं नाम महाभितावं ते नारगा जत्थ असाहुकम्मा । हत्थेहि पाएहि य बंधिऊन फलगं व तच्छंति कुहाडहत्था ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૧૩. સંતક્ષણ નામનું એક મહાસંતાપ ઉત્પન્ન કરનાર નરક છે. ત્યાં પરમાધામીદેવો હાથમાં કુહાડી લઈને, નારક જીવોના હાથ – પગ બાંધીને લાકડાની જેમ તેઓને છોલી નાખે છે. ... સૂત્ર– ૩૧૪. પરમાધામી દેવો તે નારકી જીવોનું લોહી કાઢીને લોઢાની ગરમ કડાઈમાં નાંખી, નારકોને જીવતી માછલી માફક તળે છે, નારકોને ઊંચા – નીચા કરી પકાવે છે, પછી તેના શરીરને મસળે છે, મસ્તકના ચૂરેચૂરા કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૧૩, ૩૧૪ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samtachchhanam nama mahabhitavam te naraga jattha asahukamma. Hatthehi paehi ya bamdhiuna phalagam va tachchhamti kuhadahattha. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 313. Samtakshana namanum eka mahasamtapa utpanna karanara naraka chhe. Tyam paramadhamidevo hathamam kuhadi laine, naraka jivona hatha – paga bamdhine lakadani jema teone chholi nakhe chhe.\... Sutra– 314. Paramadhami devo te naraki jivonum lohi kadhine lodhani garama kadaimam namkhi, narakone jivati machhali maphaka tale chhe, narakone umcha – nicha kari pakave chhe, pachhi tena sharirane masale chhe, mastakana churechura kare chhe. Sutra samdarbha– 313, 314 | ||