Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101372 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-६ वीरस्तुति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૬ વીરસ્તુતિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 372 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] हत्थीसु एरावणमाहु नाते सीहो मिगाणं सलिलान गंगा । पक्खीसु या गरुले वेणुदेवे निव्वाणवादीणिह नायपुत्ते ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૭૨. જેમ હાથીઓમાં ઐરાવત હાથી, મૃગોમાં સિંહ, નદીઓમાં ગંગા, પક્ષીઓમાં વેણુદેવ ગરૂડ શ્રેષ્ઠ છે, તે રીતે નિર્વાણ વાદીઓમાં – મોક્ષમાર્ગના નાયકોમાં જ્ઞાતપુત્ર મહાવીર શ્રેષ્ઠ છે. સૂત્ર– ૩૭૩. જેમ યોદ્ધાઓમાં વિશ્વસેન વાસુદેવ શ્રેષ્ઠ છે, પુષ્પોમાં કમળ અને ક્ષત્રિયોમાં દંતવક્ત્ર અથવા ચક્રવર્તી શ્રેષ્ઠ છે, તેમ ઋષિઓમાં ભગવંત વર્ધમાન – મહાવીર શ્રેષ્ઠ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૭૨, ૩૭૩ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] hatthisu eravanamahu nate siho miganam salilana gamga. Pakkhisu ya garule venudeve nivvanavadiniha nayaputte. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 372. Jema hathiomam airavata hathi, mrigomam simha, nadiomam gamga, pakshiomam venudeva garuda shreshtha chhe, te rite nirvana vadiomam – mokshamargana nayakomam jnyataputra mahavira shreshtha chhe. Sutra– 373. Jema yoddhaomam vishvasena vasudeva shreshtha chhe, pushpomam kamala ane kshatriyomam damtavaktra athava chakravarti shreshtha chhe, tema rishiomam bhagavamta vardhamana – mahavira shreshtha chhe. Sutra samdarbha– 372, 373 | ||