Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101784 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૬ આર્દ્રકીય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 784 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अव्वत्तरूवं पुरिसं महंतं सणातणं अक्खयमव्वयं च । सव्वेसु भूएसु वि सव्वओ से चंदो व ताराहिं समत्तरूवे ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૭૮૪. આ પુરુષ – જીવાત્મા અવ્યક્તરૂપ છે, સનાતન, અક્ષય, અવ્યય છે. ચંદ્રના તારાઓ સાથેના સંપૂર્ણ સંબંધ માફક જીવાત્મા સર્વભૂતોમાં સંપૂર્ણરૂપે રહે છે. ... સૂત્ર– ૭૮૫. આર્દ્રકે કહ્યું – આ પ્રમાણે માનવાથી સંગતિ થતી નથી અને જીવનું સંસરણ પણ સિદ્ધ થતું નથી. બ્રાહ્મણ – ક્ષત્રિય – વૈશ્ય – પ્રેષ્યરૂપ ભેદ સિદ્ધ થતા નથી. કીડા – પક્ષી – સરીસૃપ યોનિ કે દેવલોક સિદ્ધ થતો નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૮૪, ૭૮૫ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] avvattaruvam purisam mahamtam sanatanam akkhayamavvayam cha. Savvesu bhuesu vi savvao se chamdo va tarahim samattaruve. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 784. A purusha – jivatma avyaktarupa chhe, sanatana, akshaya, avyaya chhe. Chamdrana tarao sathena sampurna sambamdha maphaka jivatma sarvabhutomam sampurnarupe rahe chhe.\... Sutra– 785. Ardrake kahyum – a pramane manavathi samgati thati nathi ane jivanum samsarana pana siddha thatum nathi. Brahmana – kshatriya – vaishya – preshyarupa bheda siddha thata nathi. Kida – pakshi – sarisripa yoni ke devaloka siddha thato nathi. Sutra samdarbha– 784, 785 | ||