Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1108917 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | ભક્તપરિજ્ઞા |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
आलोचना प्रायश्चित्त |
Translated Chapter : |
આલોચના પ્રાયશ્ચિત્ત |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 17 | Category : | Painna-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] इय कलिऊण सहरिसं गुरुपामूलेऽभिगम्म विणएणं । भालयलमिलियकरकमलसेहरो वंदिउं भणइ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૭. આ અનશનથી હર્ષ સહિત ગુરુ પાદમૂલે આવીને વિનયથી હસ્ત કમળ મુગટ રૂપે કપાળે રાખી, ગુરુને વાંદીને આમ કહે છે – સૂત્ર– ૧૮. સત્પુરુષ ! ભક્તપરિજ્ઞા રૂપ ઉત્તમ વહાણે ચઢી નિર્યામક ગુરુ વડે સંસારરૂપી સમુદ્ર તરવાને ઇચ્છું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૭, ૧૮ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] iya kaliuna saharisam gurupamulebhigamma vinaenam. Bhalayalamiliyakarakamalaseharo vamdium bhanai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 17. A anashanathi harsha sahita guru padamule avine vinayathi hasta kamala mugata rupe kapale rakhi, gurune vamdine ama kahe chhe – Sutra– 18. Satpurusha ! Bhaktaparijnya rupa uttama vahane chadhi niryamaka guru vade samsararupi samudra taravane ichchhum chhum. Sutra samdarbha– 17, 18 | ||