Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116996
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 296 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] केइ बहुवाहि-रोगाणं दुक्ख-सोगाण भायणं। दारिद्द-कलहमभिभूया खिंसणिज्जा भवंतिहं॥
Sutra Meaning : અહીં પણ અનેક વ્યાધિ, રોગ, દુઃખ, શોકનું ભાજન બને છે. દરિદ્રતા અને કજીયાથી પરાભવિત થયેલો અનેક લોકના તિરસ્કારનું પાત્ર બને છે. તેના ક્રમોદયના દોષથી નિરંતર ચિંતાથી ગળતા દેહવાળો ઇર્ષ્યા – વિવાદરૂપ અગ્નિ – જ્વાલા વડે સતત બળી રહેલા શરીરવાળા હોય છે. આવા અજ્ઞાન – બાળ જીવો અનેક દુઃખથી પરેશાન થાય છે એમાં તેમના દુશ્ચરિત્રનો જ દોષ હોય છે. એટલે તેઓ અહીં કોના ઉપર રોષ કરે ? સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૯૬–૨૯૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kei bahuvahi-roganam dukkha-sogana bhayanam. Daridda-kalahamabhibhuya khimsanijja bhavamtiham.
Sutra Meaning Transliteration : Ahim pana aneka vyadhi, roga, duhkha, shokanum bhajana bane chhe. Daridrata ane kajiyathi parabhavita thayelo aneka lokana tiraskaranum patra bane chhe. Tena kramodayana doshathi niramtara chimtathi galata dehavalo irshya – vivadarupa agni – jvala vade satata bali rahela shariravala hoya chhe. Ava ajnyana – bala jivo aneka duhkhathi pareshana thaya chhe emam temana dushcharitrano ja dosha hoya chhe. Etale teo ahim kona upara rosha kare\? Sutra samdarbha– 296–298