Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1117191 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 491 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] तत्थ एएसिं अट्ठण्हं पि पयाणं गोयमा जे केइ अणोवहाणेणं सुपसत्थंना-महीयंति अज्झावयंति वा अहीयंते इ वा अज्झावयंते इ वा, समनुजाणंति वा, ते णं महा-पावकम्मे महती सुपसत्थ-नाणस्सासायणं पकुव्वंति॥ | ||
| Sutra Meaning : | આ આઠે પ્રકારના પદોને જે કોઈ ઉપધાન વહન કર્યા વિના સુપ્રશસ્ત જ્ઞાન ભણે કે ભણાવે તે ભણતા – ભણાવતાને સારા માની અનુમોદે. તે મહાપાપી સુપ્રશસ્ત જ્ઞાનની મહા આશાતના કરનારો થાય છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tattha eesim atthanham pi payanam goyama je kei anovahanenam supasatthamna-mahiyamti ajjhavayamti va ahiyamte i va ajjhavayamte i va, samanujanamti va, te nam maha-pavakamme mahati supasattha-nanassasayanam pakuvvamti. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | A athe prakarana padone je koi upadhana vahana karya vina suprashasta jnyana bhane ke bhanave te bhanata – bhanavatane sara mani anumode. Te mahapapi suprashasta jnyanani maha ashatana karanaro thaya chhe. | ||