Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1118136 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 1436 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] एवं कय-पच्छित्ते जे णं छज्जीव-काय-वय-नियमं, दंसण-नाण-चरित्तं-सीलंगे वा तवंगे वा॥ | ||
| Sutra Meaning : | એ પ્રમાણે પ્રાયશ્ચિત્ત કર્યા પછી જે કોઈ જીવ છ જીવનિકાયના વ્રત, નિયમ, દર્શન – જ્ઞાન – ચારિત્ર કે શીલના અંગોનો ભંગ કરે. ક્રોધથી, માનથી, માયાથી લોભાદિ કષાયોના દોષથી, ભય કંદર્પ કે અભિમાનથી આ અને બીજા કારણે – ગારવથી કે નકામા આલંબન લઈને જે વ્રતાદિનું ખંડન કરે, દોષોનું સેવન કરે, તે સર્વાર્થ સિદ્ધ વિમાને પહોંચીને પોતાના આત્માને નરકમાં પતન પમાડે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૪૩૬–૧૪૩૮ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam kaya-pachchhitte je nam chhajjiva-kaya-vaya-niyamam, Damsana-nana-charittam-silamge va tavamge va. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | E pramane prayashchitta karya pachhi je koi jiva chha jivanikayana vrata, niyama, darshana – jnyana – charitra ke shilana amgono bhamga kare. Krodhathi, manathi, mayathi lobhadi kashayona doshathi, bhaya kamdarpa ke abhimanathi a ane bija karane – garavathi ke nakama alambana laine je vratadinum khamdana kare, doshonum sevana kare, te sarvartha siddha vimane pahomchine potana atmane narakamam patana pamade chhe. Sutra samdarbha– 1436–1438 | ||